D – Étymologie des noms de lieux de la Drôme

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

* Darbounouze (Saint-Agnan-en-Vercors) : prairie sur le sentier central du Vercors entre La

        Chapelle/Dr. et Corrençon/Is., du prov. darbon (taupe) => darboneire (taupinière), du gaul.

        darbo-n (taupe) prob. emprunté aux Ligures car la présence de ce terme se limite au

        provençal, au francoprovençal et au franc-comtois.

        Patronymes : Darboux (Savoie), Derbous (Midi), Darbonat, Darbonnet (Lyonnais).      

 

* Devès (Le – com. Mercurol, Nyons, Tulette, Vassieux, Saint-Julien-en-Quint…) : mot occitan du

        lat. defensum : interdit. Nom donné à des prés communaux réglementés.

 

Die (occ. Diá) : Dea Andaria : Andarta, La Grande Ourse (?). Puis Dea Augusta Vocontiorum I

        IIIe ou IVe s. (CIL 12, 3290), capitale des Voconces sous Auguste et IVe s.

        L’Itinéraire d’Antonin (fin IIIe s.) la cite sous le nom de Dea Bocontiorum, l’Itinéraire de

        Bordeaux à Jérusalem (333) Civitas Dea Vocontiorum, la Table de Peutinger (IVe s.) Ad    

        Deam Bocontior. Dia Xe s. (Arbre Celtique)

        En 2013, des fouilles préventives sur le site de la future zone artisanale de Cocause-

        Chamarges ont mis au jour une nécropole de l’Âge du bronze (vers 1000 AC).

        La rue principale de la ville antique suivait grosso modo le tracé de la rue Buffardel, c.à.d.

        celui  de la D93. Du côté est, la porte Saint-Marcel, flanquée de deux tours semi-circulaires,

        représente la porte antique du IIIe-IVe siècle. Les remparts restants, quartier de la Citadelle

        dans la ville haute, sont également d’époque romaine.

        D’autre part, on a découvert quartier Chanqueyras, au sud de la ville, une stèle funéraire de

        1,70 m dédiée à Livia Verila, qui bordait la voie romaine.

        Le diocèse fut réuni à celui de Valence en 1276.

 

Divajeu : Castrum de Devajua 1145. 1) *divo-juris, « la montagne divine ». (P.G.)

        2) deu ajuva, « Dieu aide » peu convaincant (Lavergne 1929 repris E. Nègre 1990 et J.-C.

        Bouvier 2002), ajuda se disant localement ajua.

 

* Domazane (quartier de Livron) : du NP romain Domitius + suff. -anus. Cf. Daumazan-sur-

       Arize/Arge, commune.

 

Donzère : ex monasterio Duserensi 814, Dusera 817 ; de Duserius NP (Bouvier) ; nom germ.

        (Bulletin Soc. d’études Htes-Alpes, 2008).

 

 

Comments are closed.